คันจิ 28450; 23383; ที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นมีทั้งหมดกี่ตัว เป็นคันจิที่ยืมมาจากจีนกี่ตัว และเป็นคันจิที่ญี่ปุ่นประดิษฐ์ขึ้นใช้เองกี่ตัว
เมื่อจีนเปลี่ยนมาใช้อักษรตัวย่อแล้วญี่ปุ่นจะเปลี่ยนการใช้คันจิมาเป็นตัว ย่อตามหรือไม่ เพราะปัจจุบันญี่ปุ่นเองก็ใช้ทั้งย่อทั้งเต็ม แต่แบบตัวเต็มจะมีใช้มากกว่า ตัวย่อที่ญี่ปุ่นใช้ก็อย่างเช่น 来(來),学(學),图(圖),国(國)เป็นต้น
ไม่เกี่ยวข้องกัน ญี่ปุ่นยืมอักษรจีนไปใช้หลายศตวรรษก่อนจะมีการย่อในจีน (แน่นอนเป็นตัวเต็มทั้งหมด) ฮิระงะนะและคะตะคะนะก็ถูกดัดแปลงมาจากอักษรจีน อักษรจีนบางตัวที่ถูกย่อในภาษาจีน บังเอิญไปตรงกับคันจิที่ญี่ปุ่นประดิษฐ์เอง (ต่างคนต่างย่อ บ้างก็ว่าจีนย่อตามญี่ปุ่น) ซึ่งหมายความว่าอักษรแบบย่อบางตัวของคันจิจะไม่มีในภาษาจีน หรือไม่มีในยูนิโคด เช่น
ตัวเต็ม 個 ในภาษาจีนย่อเป็น 个 ในภาษาญี่ปุ่นย่อเป็น 㐰 (บางเครื่องอาจมองไม่เห็นเพราะไม่มีฟอนต์)
ญี่ปุ่นได้มีการนำเสนอรูปย่อของคันจิสมัยหลังสงครามโลกครั้งที่สอง แต่ก็ยังไม่ประกาศใช้เป็นทางการ ลองอ่านที่นี่เพิ่มเติม en:Kanji#Old characters and new characters และ en:Ryakuji
อีกนิดที่อยากบอกคือ คุณควรแยกประเด็นระหว่าง อักษร กับ ภาษา ให้ออกจากกันด้วยนะครับ