อยากทราบว่า please กับ delight ต่างกันอย่างไร แล้วคำไหนแสดงถึงการยินดีที่เป็นขั้นมากกว่าคับ ?? เอ่ออย่างเช่นว่า ถ้าเราจะแสดงความชื่นชม หรือ แสดงความยินดีให้กับบุคคลที่ทำงานดี การใช้ทั้งสองคำจะแตกต่างกันอย่างไรคับ
เอ่ออย่างเช่นว่าถ้าเราจะแสดงความชื่นชมหรือแสดงความยินดีให้กับบุคคลที่ทำงานดีการใช้ทั้งสองคำจะแตกต่างกันอย่างไรคับ
Please ใช้ในความหมายของการแสดงความสุภาพ การขอร้องให้ช่วยอย่างสุภาพและเป็นภาษาตลาดของคำว่า Delight
อันนี้ดิฉันอ้างอิงจากดิกชันนารีของ So sethaputra อีกทีนะคะ
ชมคนทำงานดี
Example: You did a great job. I am so pleased. / That was a nice job you did. I am very pleased.
Delight จะใช้เป็นภาษาพูดหรือใช้อย่างไม่เป็นทางการ และแสดงอารมณ์มากกว่า คิดว่าผู้หญิงมักจะใช้คำนี้มากกว่า
Example: I am so delighted that you could come.